Los traductores hemos sido portada por una vez con motivo del udo de las lenguas autonómicas en el Senado... aunque sea envueltos por la polémica. Al margen de las consideraciones acerca del coste de la interpretación, de la necesidad de traductores en un foro en el que el todos los senadores conocen el castellano y de las críticas sobre la oportunidad de esta medida en plena época de crisis y recortes subyace una pregunta: ¿Qué es una lengua? ¿Un medio de comunicación o un rasgo de identidad? ¿"eT digo esto" o "así soy yo"?
Macarena Rodríguez Villa-Real, 27. Abril, 2011 | #
Pero si me veo en la necesidad, no dudaré en usar una de estas!...
Carmen, 15. Abril, 2011 | #
Begoña Antón, 25. Marzo, 2011 | #
Macarena Rodríguez Villa-Real, 10. Febrero, 2011 | #